2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ MOV ]
4:17. കർത്താവോ എനിക്കു തുണനിന്നു പ്രസംഗം എന്നെക്കൊണ്ടു നിവർത്തിപ്പാനും സകല ജാതികളും കേൾപ്പാനും എന്നെ ശക്തീകരിച്ചു; അങ്ങനെ ഞാൻ സിംഹത്തിന്റെ വായിൽനിന്നു രക്ഷ പ്രാപിച്ചു.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ NET ]
4:17. But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion's mouth!
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ NLT ]
4:17. But the Lord stood with me and gave me strength so that I might preach the Good News in its entirety for all the Gentiles to hear. And he rescued me from certain death.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ ASV ]
4:17. But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might me fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ ESV ]
4:17. But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion's mouth.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ KJV ]
4:17. Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ RSV ]
4:17. But the Lord stood by me and gave me strength to proclaim the message fully, that all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion's mouth.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ RV ]
4:17. But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ YLT ]
4:17. and the Lord stood by me, and did strengthen me, that through me the preaching might be fully assured, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion,
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ ERVEN ]
4:17. But the Lord stayed with me. The Lord gave me strength so that I could tell the Good News everywhere. He wanted all those who are not Jews to hear that Good News. So I was saved from the lion's mouth.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ WEB ]
4:17. But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 17 [ KJVP ]
4:17. Notwithstanding G1161 the G3588 Lord G2962 stood with G3936 me, G3427 and G2532 strengthened G1743 me; G3165 that G2443 by G1223 me G1700 the G3588 preaching G2782 might be fully known, G4135 and G2532 [that] all G3956 the G3588 Gentiles G1484 might hear: G191 and G2532 I was delivered G4506 out of G1537 the mouth G4750 of the lion. G3023

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP